| شاهر نصر
سألني الأديب والمترجم حسام خضور: هل تعرف الأستاذ وجيه أسعد، فأجبته مباشرة: كلا، ولمّا طرحت السؤال نفسه على عدد من الأصدقاء والكتاب أجابوا مباشرة: كلا، وحينما دار الحديث عن عدد من الكتب، منها: “رواية الأصول وأصول الرواية”- لمارت روبير، و”الموهوبون” – لرومي شوفان، و”التنويم المغناطيسي”، للدكتور شرتوك، و”المعجم الموسوعي في علم النفس في ستة مجلدات” و”طفولة الفن، لسارة كوفمان، و”التصعيد دروب الإبداع” – لمجموعة من المؤلفين، وغيرها؛ تبين أن هذه الكتب موجودة في مكتباتنا، ونظراً لأهميتها نعود إلى قراءتها كلّ حين، ولكننا نسينا اسم مترجمها الأستاذ وجيه أسعد، ابن “عين الجاش” في ريف طرطوس المعطاء…
وكي لاننسى مبدعينا وثرواتنا الوطنية في مجال الترجمة والإبداع تنظم وزارة الثقافة – الهيئة العامة للكتاب، واتحاد الكتاب العرب – جمعية الترجمة ندوة تحت عنوان: “ترجمة علم النفس إلى العربية ــ وجيه أسعد أنموذجاً” – يوم الثلاثاء 10 أيار 2022 الساعة الثانية عشرة ظهراً في قاعة المركز الثقافي العربي في طرطوس.
إنني أتشرف بدعوة جميع الأدباء والمثقفين، ولا سيّما في محافظة طرطوس للمشاركة في هذه الندوة الغنية، والمهمة، والمفيدة.
(سيرياهوم نيوز4-5-2022)